Uygur Türklerinin şiir kültürünü yansıtan “Uygur Şiirleri” adlı kitap, Aziz İsa Elkün tarafından İngilizce’ye çevirilerek ‘Uyghur Poems’ adıyla yayımlandı. Kitap Londra’da düzenlenen etkinlikle tanıtıldı.
Doğu Türkistan’daki Uygur şairlerin şiirlerinden oluşan ve Uygur şair ve yazar Aziz İsa Elkün’un editörlüğünde İngilizce’ye çevrilen şiir antolojisi, Uygur Poems adıyla kitap olarak Londra’da yayımlandı.
Penguin neşriyatı tarafından yayımlanan kitap için Chancellor’s Hall, Senate House’ta tanıtım etkinliği düzenlendi. Kitabın yayıncısı ve Everyman’s Library Direktörü David Campbell’in yanı sıra 200’den fazla konuğun yer aldığı tanıtım etkinliği, Uygur kültürünün zengin müzik örnekleri eşliğinde gerçekleşti.
Tanıtım programında konuşan ‘Uyghur Poems’ kitabının editörü Aziz İsa Elkün, son yıllarda, Uygur dil ve kültürünün, Çin’in baskıları nedeniyle yaşama mücadelesi verdiğine dikkat çekti.
UYGUR ŞİİRLERİ
Uygur şiiri, Uygurların 2 bin yıldır yaşadığı İpek Yolu bölgesinin kalbinde, uçsuz bucaksız bozkırlar, yüksek sıradağlar ve uçsuz bucaksız çöllerle muhteşem doğal manzaraları yansıtır.
Çin hükümeti şu anda Uygur dilini ve kültürünü silmek için sistematik bir girişimde bulunuyor ve özellikle aydınları hapsediyor. Artık sadece bu kitabın editörü ve çevirmeni olan ve Londra’da yaşayan Aziz İsa Elkün da dahil olmak üzere sürgündeki Uygur şairler yazabiliyor. Uygur şiirleri yalnızca eski ve canlı bir şiir geleneğini anlatan tek ciltlik dikkate değer bir tür değil, aynı zamanda baskı altındaki bir kültürün tanığıdır.
İlk yorum yapan siz olun